剛開始接觸蒙氏教育哲學時, 就曾聽說蒙式的育嬰房不採用''Crib'' (有欄杆的嬰兒床), 取而代之的是 "floor bed''.
所謂的 floor bed 其實就是twin size 或是 full size的床墊加上床罩, 原則上床墊不超過 4 inches. 如此一來, 嬰兒就算翻身超過了床沿, 也不會因此而受傷.
第一次接觸這個概念時, 並沒有seriously的考慮過 , 只覺得這是一個理想性的做法罷了. 當自己懷孕要有baby時, 再次接觸到這個概念 (從 Montessori From The Start)後又想了一想, 何不試試呢.
跟Frank聊天時提到這個想法, 沒想到他覺得也有道理 (還真是出乎我的意料), 於是就付諸實行了.
跟學校的同事談到了 "Floor bed'', 大家的反應分成兩種: 一. 這是個有趣的想法, 那你就試試看. 二. 懷疑的態度. 你真的不用嬰兒床嗎?? 有一位同事說 ''萬一蜘蛛爬到床上怎麼辦?'' 恩.......我想蜘蛛也會爬到嬰兒床上吧~~
書中提出使用Crib的缺點: "Not only is the small space very confining for her; typically, she can now pull herself up by the bars. Because at first she cannot get down again, she stands and howls until a parent comes to get her. Often this is the beginning of another disturbed sleep cycle for both parent and child." (Montessori From the Start, p. 128)
摘錄一段書中講述 Floor bed的益處:
"We want first to add to the child's visual impressions and opportunities for focusing her eyes and developing her sight. We have mentioned the child-bed on the floor which gives the baby more to see, versus the crib high in the air with a limited view. From the lower position of the child-bed, the child builds a visual map of her room before she begins to move about in it and take in even more. '' (Montessori From the Start, p. 43)The Links of the Floor Bed:
http://www.lordequip.com/shopping/index.php?cPath=30_21
http://www.michaelolaf.com/1st%20yr%20GENTLE07.pdf
No comments:
Post a Comment